100 mikilvægustu orðasöfnin á grísku

Við trúum því að best sé að læra helstu orðasöfnin á grísku til að fá góðan grunn að náminu. Þessi gríski orðalisti inniheldur 100 af mikilvægustu orðasöfnunum sem þú ættir að læra strax. Frábær grísk orð sem byrjendur geta spreytt sig á. Skoðaðu námsefnið okkar fyrir grísku í lok síðunnar til að finna enn fleiri grísk orðasöfn.
Grískur orðaforði 1-20
Grískur orðaforði 21-60
Grískur orðaforði 61-100


Grískur orðaforði 1-20


ÍslenskaGríska  
ég á grískuεγώ (egó)
þú á grískuεσύ (esý)
hann á grískuαυτός (aftós)
hún á grískuαυτή (aftí)
það á grískuαυτό (aftó)
við á grískuεμείς (emeís)
þið á grískuεσείς (eseís)
þeir á grískuαυτοί (aftoí)
hvað á grískuτί (tí)
hver á grískuποιος (poios)
hvar á grískuπού (poú)
afhverju á grískuγιατί (giatí)
hvernig á grískuπώς (pós)
hvor á grískuποιο (poio)
hvenær á grískuπότε (póte)
þá á grískuτότε (tóte)
ef á grískuαν (an)
í alvöru á grískuπραγματικά (pragmatiká)
en á grískuαλλά (allá)
af því að á grískuεπειδή (epeidí)
101 Ad
101 Ad
101 Ad
Advertisement

Grískur orðaforði 21-60


ÍslenskaGríska  
ekki á grískuδεν (den)
þetta á grískuαυτό (aftó)
Ég þarf þetta á grískuΤο χρειάζομαι (To chreiázomai)
Hvað kostar þetta? á grískuΠόσο κάνει αυτό; (Póso kánei aftó?)
það á grískuότι (óti)
allt á grískuόλα (óla)
eða á grískuή (í)
og á grískuκαι (kai)
að vita á grískuξέρω (xéro / ήξερα, -, -, -)
Ég veit á grískuΞέρω (Xéro)
Ég veit ekki á grískuΔεν ξέρω (Den xéro)
að hugsa á grískuσκέφτομαι (skéftomai / σκέφτηκα, σκέφτομαι, σκέφτηκα, σκεφτόμενος)
að koma á grískuέρχομαι (érchomai / ήρθα, έρχομαι, ήρθα, ερχόμενος)
að setja á grískuβάζω (vázo / έβαλα, -, βάλθηκα, βαλμένος)
að taka á grískuπαίρνω (paírno / πήρα, παίρνομαι, πάρθηκα, παρμένος)
að finna á grískuβρίσκω (vrísko / βρήκα, βρίσκομαι, βρέθηκα, -)
að hlusta á grískuακούω (akoúo / άκουσα, ακούγομαι, ακούστηκα, ακουσμένος)
að vinna á grískuδουλεύω (doulévo / δούλεψα, δουλεύομαι, δουλεύτηκα, δουλεμένος)
að tala á grískuμιλάω (miláo / μίλησα, μιλιέμαι, μιλήθηκα, μιλημένος)
að gefa á grískuδίνω (díno / έδωσα, δίνομαι, δόθηκα, δοσμένος)
að líka á grískuμου αρέσει (mou arései / μου άρεσε, -, -, -)
að hjálpa á grískuβοηθώ (voithó / βοήθησα, βοηθιέμαι, βοηθήθηκα, βοηθημένος)
að elska á grískuαγαπώ (agapó / αγάπησα, αγαπιέμαι, αγαπήθηκα, αγαπημένος)
að hringja á grískuκαλώ (kaló / κάλεσα, καλούμαι, καλέστηκα, καλεσμένος)
að bíða á grískuπεριμένω (periméno / περίμενα, -, -, -)
Mér líkar vel við þig á grískuΜου αρέσεις (Mou aréseis)
Mér líkar þetta ekki á grískuΔεν μου αρέσει αυτό (Den mou arései aftó)
Elskarðu mig? á grískuΜε αγαπάς; (Me agapás?)
Ég elska þig á grískuΣε αγαπώ (Se agapó)
0 á grískuμηδέν (midén)
1 á grískuένα (éna)
2 á grískuδύο (dýo)
3 á grískuτρία (tría)
4 á grískuτέσσερα (téssera)
5 á grískuπέντε (pénte)
6 á grískuέξι (éxi)
7 á grískuεπτά (eptá)
8 á grískuοκτώ (októ)
9 á grískuεννέα (ennéa)
10 á grískuδέκα (déka)

Grískur orðaforði 61-100


ÍslenskaGríska  
11 á grískuέντεκα (énteka)
12 á grískuδώδεκα (dódeka)
13 á grískuδεκατρία (dekatría)
14 á grískuδεκατέσσερα (dekatéssera)
15 á grískuδεκαπέντε (dekapénte)
16 á grískuδεκαέξι (dekaéxi)
17 á grískuδεκαεπτά (dekaeptá)
18 á grískuδεκαοκτώ (dekaoktó)
19 á grískuδεκαεννέα (dekaennéa)
20 á grískuείκοσι (eíkosi)
nýtt á grískuνέος (néos / νέα, νέο, νέοι, νέες, νέα)
gamalt á grískuπαλιός (paliós / παλιά, παλιό, παλιοί, παλιές, παλιά)
fáir á grískuλίγα (líga / λίγη, λίγο, λίγοι, λίγες, λίγα)
margir á grískuπολλά (pollá / πολλή, πολύ, πολλοί, πολλές, πολλά)
Hversu mikið? á grískuπόσο; (póso?)
Hversu margir? á grískuπόσα; (pósa?)
rangt á grískuλανθασμένος (lanthasménos / λανθασμένη, λανθασμένο, λανθασμένοι, λανθασμένες, λανθασμένα)
rétt á grískuσωστός (sostós / σωστή, σωστό, σωστοί, σωστές, σωστά)
vondur á grískuκακός (kakós / κακή, κακό, κακοί, κακές, κακά)
góður á grískuκαλός (kalós / καλή, καλό, καλοί, καλές, καλά)
hamingjusamur á grískuχαρούμενος (charoúmenos / χαρούμενη, χαρούμενο, χαρούμενοι, χαρούμενες, χαρούμενα)
stuttur á grískuκοντός (kontós / κοντή, κοντό, κοντοί, κοντές, κοντά)
langur á grískuμακρύς (makrýs / μακριά, μακρύ, μακριοί, μακριές, μακριά)
lítill á grískuμικρός (mikrós / μικρή, μικρό, μικροί, μικρές, μικρά)
stór á grískuμεγάλος (megálos / μεγάλη, μεγάλο, μεγάλοι, μεγάλες, μεγάλα)
þar á grískuεκεί (ekeí)
hér á grískuεδώ (edó)
hægri á grískuδεξιά (dexiá)
vinstri á grískuαριστερά (aristerá)
fallegur á grískuόμορφος (ómorfos / όμορφη, όμορφο, όμορφοι, όμορφες, όμορφα)
ungur á grískuνέος (néos / νέα, νέο, νέοι, νέες, νέα)
gamall á grískuγέρος (géros / γριά, γέρικο, γέροι, γριές, γέρικα)
halló á grískuχαίρετε (chaírete)
sjáumst á grískuτα λέμε αργότερα (ta léme argótera)
allt í lagi á grískuεντάξει (entáxei)
farðu varlega á grískuνα προσέχεις (na prosécheis)
ekki hafa áhyggjur á grískuηρέμησε (irémise)
auðvitað á grískuφυσικά (fysiká)
góðan dag á grískuκαλημέρα (kaliméra)
á grískuγεια (geia)



Hlaða niður sem PDF

Lærðu Grísku - Fljótlegt / Auðvelt / Skilvirkt

Lærðu Grísku - Fljótlegt / Auðvelt / Skilvirkt

Ertu að leita að fljótlegustu leiðinni til að læra tungumál? Þá er þetta rétta bókin fyrir þig. Flestar orðasafnsbækur veita þér yfirgnæfandi magn af orðasöfnum en engan skýran leiðarvísi hvernig á að læra þau. Þessi bók er öðruvísi. Hún inniheldur 200 mikilvægustu orðin og setningarnar sem þú þarft að læra og raðar þeim eftir mikilvægi svo að þú lærir algengustu orðin fyrst.
Gríska Orðasafnsbók

Gríska Orðasafnsbók

Ertu lengra kominn nemandi í leit að nýjum orðaforða ? Eða einfaldlega sérfræðingur á ákveðnu sviði í leit að umfangsmiklum orðaforða varðandi tiltekið málefni? Þá er þessi bók rétt fyrir þig. Þessi orðasafnsbók veitir þér orðasöfn með miklum smáatriðum, öll röðuð eftir málefnum svo að þú getur auðveldlega valið og kosið hvað þú lærir fyrst.


Leifturspjöld á Grísku

Flashcardo

Ókeypis leifturspjöld á Grísku

Í Flashcardo getur þú fundið ókeypis leifturspjöld á netinu á yfir 50 tungumálum sem getur hjálpað þér við að auka þekkingu þína hratt og örugglega.